Siden jeg er i reisehumør idag begynte jeg å tenke på NY-turen og kom på at jeg hadde et litt komisk filmklipp jeg har glemt å vise dere. Kanskje dere ikke finner det så hysterisk morsomt, men jeg må bare le når jeg ser det. Filmklippet går ut på at to “unge” herrer prøver å si selvfølgelig. Noe som de ikke helt karer.
Det hele begynte med at de ville vite hva “of course” er på norsk og da prøver jeg å lære dem “såklart“. Da stepper Cathrine inn og forteller at i Bergen sier de “selvfølgelig” i stedet for. Dette ordet fant de mye mer morsomt å lære, siden de trodde at det het “selv-fuck-e-lig”! De syns det var så kult at et norsk ord haddet ordet fuck i seg. Det var umulig å prøve å si at de uttalte ordet feil. Selv-fuck-e-lig hadde kommet for å bli. Når jeg tenker på det er det et ganske kult ord. Det gir litt ekstra trykk på en måte.
Uansett, her er filmklippet med selv-fuck-e-lig’s opprinnelse!
Sier dere “såklart” eller “selvfølgelig”?
selvfølgelig 🙂
begge deler, kommer ann på hvem jeg snakker til.
sier; såklart, selvfølgelig og selvsakt! x)
syktbra blogg! < 3
hahah !
jeg sier egentlig litt begge deler 🙂
Sier selvfølgelig 🙂
//Ja, jeg tror det er Sherri Hill kjoler, åh, så heldig du er!! 🙂
Selvfølgelig!
HAHA ! 😛 .
Jeg sier begge deler ! 😀 <3 .
Selvfølgelig!
sv: tusen takk for det du, hehe 🙂
litt begge deler!
Artig når utenlandske skal prøve seg på Norsk!:)
Sv: Takk 🙂 To år gammelt ++
Ha en fin kveld! 😉
aner ikke, sier begge deler! 😮
Hahaha!
Jeg sier begge deler, men mest selvfølgelig!
selvfølgelig :-)))
Såklart sier jeg 😉
Selfølgelig 😀
Selfølgelig 🙂 Søt du e ♥
Hehe :)) Selvfølgelig ;P
haha, morsomt! ;-_
Jeg sier sjølsagt 🙂 Det er dialekten min sin versjon av selvsagt 🙂